Dec 042012
 

December 2012

Dear Mr. President Obama: I wrote the following letter when you were first elected, but it looks as if it got filed away in one of your bureaucrats’ drawers. As the subject remains unresolved I write to you again with the same stress and feelings as the previous letter. I hope this time you take on board the extradition issue and return to Bolivians the trust in justice which you have preached and which I hope is not only paying lip service or electoral campaign point.

Dear Mr. President Obama (November 2008)

I do not think it necessary to duel with how or what our bilateral relation between you country and mine have been like. What I do think is important is to say that our relations have entered into a new process of mutual recognition, a process in which both you and the president of Bolivia could see that our countries are brothers despite their governments.

Relationships between your country and mine are not simply relations that go through foreign offices or embassies. Our relations are those where many Bolivians men and women work and live in the USA. Many of our compatriots are now an integral part of the social make up of your country and they are individuals who have taken to heart the virtues of your Constitution and of your political institutions, not only as workers but also as Bolivian-Americans.

Many of these compatriots have voted for you, many have been following the results of the elections and may of them have put their hand in their hearts on seeing you swearing as the new president, the only president of minorities in your country. For many Bolivians your entrenchment has been the opening of a door of recognition that the people is the maker of their destiny, it has been a breath of fresh air for a renew bilateral relations that of brothers and not one superior and the other oppressed.

I know you have opened the door of a new relation with the countries of the world; in particular I want to think, with Bolivia.

My country has suffered the abuse caused by racist arrogance and the arrogance of those who have against those who have not. My country has been a passive participant of continental policies of segregation inspired by the government that preceded yours. My country has always looked at yours with eyes of togetherness in the ancient struggle against oppression and abuse, Unfortunately, as you know, not always our relationships have been marked by friendship, quite the contrary, your country supported political positions which could only satisfy selfish class interests of the wealthy and never within a framework of mutual respect and dignity.

The president of Bolivia, Evo Morales, repeatedly has said that the American people are our bother moreover he has shown his affection to your people. What has distanced Bolivia and the USA has been the total lack of will by the previous administration to take stock of the extradition of the former president of Bolivia Mr. Gonzalo Sanchez de Lozada and his collaborators that reside in your country. These former civil servants are required by the Bolivian legal system to answer in a trial for their responsibility of their actions, or the lack of it, in a massacre of innocent civilians who were protesting to defend Bolivia’s natural resources particularly Natural Gas which was been negotiated behind their back.

Bolivia, Mr. Obama, is a country that loves freedom and harmony between peoples particularly between those peoples that have suffered arrogance abuse and discrimination. We are poor but proud, we are a country that loves her neighbors, a county that has no qualms in demanding to be recognized as an independent and sobering, capable of making friends everywhere avoiding making enemies not for fear but for prudence.

This letter Mr. President is to ask you to look beyond Mexico and to see Bolivia between her mountains trying now to make value all Bolivians for being individuals and not for being part of a particular race or social status, trying at the same time to show that her laws are capable to carry justice.

I ask Mr. President to dedicate some few hours to this issue and support American justice to extradite the individual accused by Bolivian laws for crimes of which they should answer.

Mr. President I wish you success in your work and what you have done with the Muslims you do it with the Bolivians, that is to give us the chance to show the world that Bolivia is a nation of peace and justice.

 Carlos F. Toranzos

Señor Presidente Obama:

La carta que le escribí cuando lo eligieron en su primer periodo parece que se quedó en algún escritorio de su burocracia. Como el tema es actual le vuelvo a enviar la misma con el énfasis con que le envié la anterior. Espero que ahora haga usted tema la extradición y devuelva a los bolivianos la confianza de que la justicia que usted pregona no sea solo de boca para afuera ni de campaña electoral.

Estimado Presidente Obama:  (Noviembre 2008)

No creo que valga la pena hacer ningún hincapié en lo que han sido las relaciones bilaterales entre su país y el mío. Lo que sí quizá valga la pena, es decir que nuestras relaciones han entrado en un proceso de reconocimiento nuevo; es decir un proceso donde tanto usted como el presidente de Bolivia, puedan ver que los países son hermanos muy a pesar de sus gobernantes. Las relaciones de su país con el mío no son simplemente relaciones que pasan por cancillerías o embajadas, son relaciones donde muchos bolivianos y bolivianas, trabajan y viven en los EEUU, contribuyendo a su crecimiento y a su bienestar. Muchos de nuestros compatriotas ahora son parte activa de su país y son además individuos que han hecho carne de las virtudes que tiene su Constitución y sus instituciones políticas, no solo como trabajadores o trabajadoras, sino como américo-bolivianos y américo-bolivianas.

Muchos de estos compatriotas, han votado por usted, muchos han estado atentos a los resultados y muchos de ellos han puesto la mano en el corazón al verlo en su juramento como el nuevo y único presidente de las minorías de los Estados Unidos. Para muchos bolivianos y bolivianas, su juramento ha sido el abrir una puerta a lo que es el reconocimiento de los pueblos como artífices de sus destinos, ha sido una corriente de aire fresco para una etapa de relacionamiento bilateral, entre dos hermanos y no entre un prepotente y un subyugado.

Sé que usted ha abierto la puerta de una nueva relación con nuestros pueblos y en particular, quiero pensar, con Bolivia.

Mi país ha sufrido los abusos de la arrogancia racista y de la arrogancia del que tiene mucho contra el que tiene nada o muy poco, mi país ha sido el actor pasivo de una política continental y de segregación inspirada en el gobierno de su predecesor. Mi país ha mirado siempre al suyo con ojos de participantes de una lucha milenaria contra los abusos y la opresión. Lamentablemente, como usted sabe, no siempre han sido las banderas de la relación, al contrario, lo que ha marcado el rol de su país ha sido el apoyar posiciones políticas que solo satisficieron deseos egoístas de clases sociales adineradas y nunca de relaciones dentro del marco de la dignidad y el respeto mutuo.

El presidente de Bolivia, Evo Morales, en repetidas ocasiones ha dicho que el pueblo americano es un pueblo hermano además ha dado claras muestras de afecto a sus conciudadanos. Lo que ha alejado a Bolivia de EEUU ha sido la total y absoluta falta de voluntad de parte del gobierno pasado de hacerse cargo de la extradición de un ex-presidente, Gonzalo Sánchez de Lozada y dos de sus ex- ministros, que residen en su país. Estos señores son requeridos por las leyes bolivianas para responder en un juicio de responsabilidades por su actuación, o la falta de ella, en una masacre de civiles inocentes que protestaban para defender los recursos naturales particularmente el gas, que estaban siendo negociados a sus espaldas.

Bolivia, Sr. Obama, es un país amante de la libertad y de la armonía entre los pueblos, particularmente entre los pueblos que como ella han sufrido los vejámenes del abuso y de la discriminación. Somos un país pobre pero somos un país digno. Somos un país que al amar a sus vecinos, no duda en pedir que se reconozca su valía de país independiente y soberano, capaz de hacer amigos en todas partes evitando seriamente hacerse de enemigos, no por miedo sino por prudencia.

Esta nota a usted señor presidente es para pedirle que mire mas lejos que México y vea Bolivia entre sus montañas, tratando ahora de hacer valer a todos los bolivianos por personas y no por orígenes o etnias, tratando de al mismo tiempo ser capaz de demostrar que sus leyes son capaces de hacer justicia.

Le pido, Presidente, que dedique unas horas al tema de Bolivia y apoye a que la justicia norteamericana extradite a los acusados en mi país por crímenes que solo ellos sabrán responder.

Presidente, le deseo todo éxito en su trabajo, y que lo que ha hecho con los musulmanes, lo haga con los bolivianos, darnos muestras de que usted sabe quiénes somos.

Carlos F Toranzos

Share and enjoy:
  • Print
  • StumbleUpon
  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks

Sorry, the comment form is closed at this time.